Crunchyroll confirma dublagem de YURI!!! ON ICE após uma década

    0

    Sabia que um dos animes mais comentados da última década finalmente vai falar português?
    Pois é: YURI!!! ON ICE receberá dublagem nacional na Crunchyroll quase 10 anos após a estreia.
    A novidade chega para aquecer os fãs de patinação artística – e já coloca a série no radar do Discover.

    Com apenas 12 episódios, a produção venceu múltiplos prêmios em 2016 e segue conquistando novos públicos.
    Agora, a plataforma de streaming aposta em vozes brasileiras conhecidas para turbinar ainda mais o hype.
    Quer saber quem empresta o microfone aos patinadores? O Resumo de Novelas conta tudo a seguir.

    Dublagem de YURI!!! ON ICE: elenco, direção e curiosidades

    A dublagem de YURI!!! ON ICE escala nomes frequentes nos animes exibidos no Brasil.
    Confira os protagonistas que entram em cena:

    • Bruno Camargo (Wind Breaker, SPY x FAMILY) vive o inseguro Yuri Katsuki.
    • Fernando Mendonça (One Piece, Solo Leveling) assume o astro russo Victor Nikiforov.
    • Caio Freire (Soul Eater, Dr. Stone) dá voz ao prodígio Yuri Plisetsky.

    Dois veteranos coordenam o estúdio: André Rinaldi, conhecido por Overlord, e Rodolfo Novaes.
    Eles garantem não só a adaptação dos diálogos, mas também a emoção típica das competições no gelo.
    Como o anime já conquistou prêmios no Crunchyroll Anime Awards, Tokyo Anime Awards, IGN Awards e outros, a expectativa para a versão brasileira é alta.

    Por que só agora?

    Segundo a plataforma, a avalanche de pedidos de fãs e o calendário dos Jogos Olímpicos de Inverno de Milão-Cortina 2026 impulsionaram o projeto.
    Com a proximidade do evento esportivo, a história de superação dos patinadores ganha relevância extra.

    Crunchyroll confirma dublagem de YURI!!! ON ICE após uma década - Imagem do artigo original

    Imagem: Internet

    Onde e quando assistir aos 12 episódios dublados

    Os 12 capítulos com dublagem de YURI!!! ON ICE chegam ao catálogo da Crunchyroll em data a ser anunciada nas próximas semanas.
    A versão legendada permanece disponível, mas agora os maratonistas que preferem áudio em português têm um bom motivo para revisitar a série.

    Vale a pena dar play?

    Se você curte dramas esportivos, humor leve e, claro, relacionamentos que derrapam no gelo, a resposta é sim.
    Prepare a pipoca, ajuste o volume e fique de olho nas notificações da plataforma; assim que a dublagem entrar no ar, corra para conferir.

    E então, pronto para torcer por Yuri, Victor e companhia em alto e bom som? Conte nos comentários e compartilhe a novidade com outros fãs de anime!

    Share.
    Leave A Reply